विश्रम्य च मुहूर्त्तार्द्धं सुहृद्भिर्बान्धवैर्वृतः । तत्राश्रितान्समाहूय ब्राह्मणान्मन्त्रकोविदान् । पूजाद्रव्यं समानीय ततस्तीर्थं व्रजेद्बुधः
viśramya ca muhūrttārddhaṃ suhṛdbhirbāndhavairvṛtaḥ | tatrāśritānsamāhūya brāhmaṇānmantrakovidān | pūjādravyaṃ samānīya tatastīrthaṃ vrajedbudhaḥ
অৰ্ধ মূহূর্ত বিশ্ৰাম লৈ, বন্ধু-বান্ধৱ আৰু আত্মীয়েৰে বেষ্টিত হৈ, বুদ্ধিমানজনে তাত আশ্ৰিত মন্ত্ৰকুশল বিদ্বান ব্ৰাহ্মণসকলক মাতিব; পূজাৰ দ্ৰব্য সংগ্ৰহ কৰি, তাৰ পাছত তীৰ্থলৈ গমন কৰিব।
Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa context)
Tirtha: Dvārakā tīrtha (unspecified in verse; procedural approach)
Type: ghat
Scene: A pilgrim party rests briefly under a shaded mandapa, then respectfully invites local mantra-knowing brāhmaṇas; baskets of flowers, incense, lamps, and offerings are assembled before walking toward the tīrtha.
Pilgrimage is disciplined dharma: proceed thoughtfully, honor Vedic specialists, and approach the tīrtha with prepared worship.
The tīrtha(s) associated with Dvārakā in the Dvārakā Māhātmya context.
Rest briefly, assemble mantra-competent brāhmaṇas, collect pūjā materials, and then go to the tīrtha.