Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

ततस्तु तदनुज्ञातो गीतवादित्रसंस्तवैः । यात्रारंभं प्रकुर्वीत द्वारकायां प्रहर्षितः

tatastu tadanujñāto gītavāditrasaṃstavaiḥ | yātrāraṃbhaṃ prakurvīta dvārakāyāṃ praharṣitaḥ

তাৰ পাছত অনুমতি লাভ কৰি, গীত-বাদ্য আৰু স্তৱ-স্তোত্ৰেৰে যাত্ৰাৰ আৰম্ভণি কৰিব; হৰ্ষিতচিত্তে দ্বাৰকাৰ দিশে আগবাঢ়িব।

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तत्-अनुज्ञातःpermitted by him/thereupon permitted
तत्-अनुज्ञातः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अनु + ज्ञा (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष-समास (तस्मात्/तेन अनुज्ञातः)
गीत-वादित्र-संस्तवैःwith songs, instruments, and hymns
गीत-वादित्र-संस्तवैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक) + वादित्र (प्रातिपदिक) + संस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (गीतानि च वादित्राणि च संस्तवाश्च)
यात्रा-आरम्भम्the commencement of the journey
यात्रा-आरम्भम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक) + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (यात्रायाः आरम्भः)
प्रकुर्वीतshould undertake/perform
प्रकुर्वीत:
Kriya (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
द्वारकायाम्in Dvaraka
द्वारकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
प्रहर्षितःjoyful
प्रहर्षितः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + हृष् (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त

Śrī Nārada (continuing)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A pilgrim group, having received permission, begins the Dvārakā yātrā with singers, cymbals, drums, conch, and hymn-recitation; faces bright with devotional joy, moving along a coastal road toward the sea-city’s spires and flags.

D
Dvārakā
S
Stava (hymn)
G
Gīta (song)

FAQs

Pilgrimage should be undertaken as a devotional celebration—praise and remembrance sanctify the journey itself.

Dvārakā, approached through a joy-filled, bhakti-oriented yātrā.

Commence the pilgrimage after permission, accompanied by singing, music, and hymns (stavas).