Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

कृष्णालयं तु यो गत्वा गोमत्यां पिंडपातनम् । करोति शक्त्या दानं च मुक्तास्तस्य पितामहाः

kṛṣṇālayaṃ tu yo gatvā gomatyāṃ piṃḍapātanam | karoti śaktyā dānaṃ ca muktāstasya pitāmahāḥ

যিজন ব্যক্তিয়ে কৃষ্ণৰ আলয়লৈ গৈ গোমতী নদীত পিণ্ডদান কৰে আৰু নিজৰ সামৰ্থ্য অনুসাৰে দান দিয়ে, তেওঁৰ পূৰ্বপুৰুষসকল মুক্ত হৈ যায়।

कृष्णालयम्the abode/temple of Krishna
कृष्णालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: कृष्णस्य आलयः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having gone)
गोमत्याम्in/at the Gomati (river)
गोमत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पिण्डपातनम्the offering/letting-fall of rice-balls (piṇḍa-offering)
पिण्डपातनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड + पातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (कर्मधारय/षष्ठीभावः: पिण्डस्य पातनम्)
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
शक्त्याwith (his) ability/as able
शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; साधन/हेतु-अर्थे (according to one’s ability)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
मुक्ताःliberated/freed
मुक्ताः:
Karta (Predicate nominative/विशेष्य-समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुच् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of him)
पितामहाःforefathers/grandfathers (ancestors)
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution for Prabhāsa Khaṇḍa narration)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā) / Kṛṣṇālaya

Type: ghat

Scene: At Gomati-ghāṭa, a pilgrim offers piṇḍas on the riverbank facing Kṛṣṇa’s temple; priests recite mantras; nearby, the pilgrim distributes alms. Subtle ancestral figures are shown rising toward light, signifying liberation.

K
Kṛṣṇālaya
G
Gomatī

FAQs

Pilgrimage joined with ancestral rites and capacity-based charity becomes a powerful dharmic means for granting peace and liberation to one’s lineage.

Kṛṣṇālaya in Dvārakā, with the Gomati river as the sacred setting for piṇḍa offerings.

Piṇḍa-pātana (piṇḍa offerings for ancestors) on the Gomati, along with dāna (charity) performed according to one’s means.