ऋग्यजुःसामभिर्वाग्भिः कृष्णं संतोषयंति ये । कल्पांतं ब्रह्मलोके तु ते वसंति द्विजोत्तमाः
ṛgyajuḥsāmabhirvāgbhiḥ kṛṣṇaṃ saṃtoṣayaṃti ye | kalpāṃtaṃ brahmaloke tu te vasaṃti dvijottamāḥ
যিসকলে ঋগ্, যজুঃ আৰু সাম বেদৰ বাণীৰে কৃষ্ণক সন্তুষ্ট কৰে, সেই উত্তম দ্বিজসকলে কল্পান্তলৈকে ব্ৰহ্মলোকত বাস কৰে।
Sūta (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Addressed as ‘dvijoत्तमाः’—ideal brāhmaṇa audience; also general pilgrims by extension
Scene: Three groups of dvijas chant Ṛg, Yajus, and Sāma before Kṛṣṇa; the sound becomes visible as flowing ribbons of light rising toward a lotus-like Brahmaloka above, indicating kalpānta residence.
Vedic speech offered in devotion becomes a direct means to exalted post-mortem realms.
Dvārakā, where Kṛṣṇa is worshiped through Vedic recitation.
Praising Kṛṣṇa with Vedic mantras/utterances from Ṛg, Yajus, and Sāma.