कृष्णेनागुरुणा कृष्णं धूपयंति कलौ युगे । सकर्पूरेण राजेन्द्र कृष्णतुल्या भवंति ते
kṛṣṇenāguruṇā kṛṣṇaṃ dhūpayaṃti kalau yuge | sakarpūreṇa rājendra kṛṣṇatulyā bhavaṃti te
হে ৰাজেন্দ্ৰ! কলিযুগত যিসকলে কৃষ্ণবৰ্ণ আগৰু আৰু কৰ্পূৰসহ শ্ৰীকৃষ্ণক ধূপ দান কৰে, তেওঁলোকে দিৱ্য তেজ আৰু সৌভাগ্যত কৃষ্ণসমান হয়।
Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrator addressing a king)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: King (rājendra)
Scene: Blue-black Kṛṣṇa is worshiped with dark aguru smoke curling upward, brightened by camphor flame; devotees glow in reflected light, symbolizing becoming ‘Kṛṣṇa-like’.
In Kali-yuga, devotional services like incense-offering can elevate the devotee to extraordinary closeness with the Lord.
Dvārakā is the narrative frame; the verse universalizes the practice for Kali-yuga devotees.
Offer dhūpa (incense) to Kṛṣṇa using aguru and camphor.