चंद्रभागा चांगिरसे पुलहाय कुशावती । पावनार्थं जांबवती जगाम क्रतवे तथा
caṃdrabhāgā cāṃgirase pulahāya kuśāvatī | pāvanārthaṃ jāṃbavatī jagāma kratave tathā
অঙ্গিৰসৰ নিমিত্তে চন্দ্ৰভাগা আহিল, পুলহাৰ নিমিত্তে কুশাৱতী; আৰু পবিত্ৰতা সাধনৰ উদ্দেশ্যে ক্রতুৰ নিমিত্তে জাঁবৱতীও তাতে গ’ল।
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), narrating
Tirtha: Pañcanada (completion with Candrabhāgā, Kuśāvatī, Jāmbavatī)
Type: sangam
Scene: Candrabhāgā, Kuśāvatī, and Jāmbavatī arrive as river-goddesses to complete the fivefold confluence; sages Aṅgiras, Pulaha, and Kratu receive them; the waters glow with purificatory radiance.
Purification is supported by sacred geography: rivers, sages, and divine intent converge to sanctify a place.
Pañcanada Tīrtha, described through the arrival of its sanctifying rivers.
The verse emphasizes purification (pāvana) as the aim; bathing and offerings are detailed later.