गोप्य ऊचुः । अनुग्राह्या यदि वयमस्मन्नाम्ना कृतं सरः । अन्यत्किमपि वार्ष्णेय प्रार्थयामो वदस्व नः
gopya ūcuḥ | anugrāhyā yadi vayamasmannāmnā kṛtaṃ saraḥ | anyatkimapi vārṣṇeya prārthayāmo vadasva naḥ
গোপীসকলে ক’লে: যদি আমি সঁচাকৈ আপোনাৰ অনুগ্ৰহৰ পাত্ৰ হওঁ আৰু আমাৰ নামত এই সৰোবৰ গঢ়া হৈছে, তেন্তে হে বাৰ্ষ্ণেয়, আমি আন এটা বৰ প্ৰাৰ্থনা কৰোঁ—আমাক কওক।
Gopīs
Tirtha: Gopī-sara
Type: kund
Scene: The gopīs, encouraged by the naming of the lake, speak collectively to Kṛṣṇa, asking for an additional boon; their posture is reverent yet intimate.
Devotees seek not worldly gain but continued divine grace and assurance, even in the context of a holy place.
The newly named lake (Gopī-sara/Gopracāra) near Dvārakā, serving as the setting for the gopīs’ request.
None; the verse introduces a petition for an additional boon.