उवाच यदि तुष्टोऽसि यदि देयो वरो मम । गर्त्तेयं मम नाम्ना तु ख्यातिं गच्छतु केशव
uvāca yadi tuṣṭo'si yadi deyo varo mama | gartteyaṃ mama nāmnā tu khyātiṃ gacchatu keśava
সি ক’লে—“যদি তুমি সন্তুষ্ট হোৱা, যদি মোৰ বাবে বৰ দিয়া যায়, তেন্তে হে কেশৱ, এই গৰ্ত (কূপ) মোৰ নামত খ্যাতি লাভ কৰক।”
Nṛga (the king, recipient of Kṛṣṇa’s grace)
Tirtha: (Requested) a garta/kuṇḍa to be famed by the devotee’s name
Type: kund
Scene: The devotee petitions Kṛṣṇa: a humble figure gestures toward a stone-lined pit/well; Kṛṣṇa listens, compassionate, with the sea-city of Dvārakā in the background.
A devotee’s redeemed life becomes a cause for sacred remembrance; divine grace can transform even a site into a celebrated tīrtha.
Nṛga-kūpa (the well/pit) in the Dvārakā region.
No ritual is prescribed; the verse records the boon that establishes the tīrtha’s name and fame.