इष्ट्वा च विविधैर्यज्ञैः कालधर्ममुपेयिवान् । ततः स गतवान्विप्रा धर्मराजनिवेशनम्
iṣṭvā ca vividhairyajñaiḥ kāladharmamupeyivān | tataḥ sa gatavānviprā dharmarājaniveśanam
বিভিন্ন যজ্ঞ সম্পন্ন কৰি তেওঁ কালধৰ্মত উপনীত হ’ল, অৰ্থাৎ নিৰ্ধাৰিত মৃত্যুক লাভ কৰিলে। তাৰ পাছত, হে বিপ্ৰসকল, তেওঁ ধৰ্মৰাজ যমৰ নিবাসলৈ গ’ল।
Narrator (addressing listeners as ‘viprāḥ’)
Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis (addressed as ‘viprāḥ’)
Scene: A yajña-completing king departs the mortal world and is led to Yama’s austere court—dark-gold halls, dharma scales, attendants, and a calm, resigned king.
Ritual merit accompanies a person, yet Time is inevitable and dharma is ultimately assessed by Dharmarāja.
The verse continues the Dvārakā Māhātmya narrative frame, though it speaks more about karmic destiny than a specific tīrtha act.
Performance of various yajñas (sacrifices) is mentioned generally, without specifying a particular sacrifice or procedure.