कपिलोवाच । स्वजीवितभयाद्व्याघ्र न रोदिमि कथंचन । पुत्रो मे बालको गोष्ठ्यां क्षीरपायी प्रतीक्षते
kapilovāca | svajīvitabhayādvyāghra na rodimi kathaṃcana | putro me bālako goṣṭhyāṃ kṣīrapāyī pratīkṣate
কপিলাই ক’লে— “হে বাঘ, নিজৰ জীৱনৰ ভয়ত মই একেবাৰে কান্দো নে। মোৰ সৰু পোৱালি গোষ্ঠীত আছে, ক্ষীৰপায়ী, সি মোৰ বাবে অপেক্ষা কৰি আছে।”
Kapilā (the cow)
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kapilā speaks calmly to the tiger, her posture steady despite danger; behind her, a faint imagined image of the waiting calf in the cowshed underscores her motive.
Dharma is shown as responsibility toward dependents; courage is acting for duty rather than clinging to self-preservation.
The Arbuda narrative setting continues; the verse emphasizes ethical duty, not a named pilgrimage spot.
None explicitly.