त्वयाऽत्र न भयं कार्यं गत्वा तातं निवारय । प्रस्थितं परदेशाय नात्र कार्या विचारणा
tvayā'tra na bhayaṃ kāryaṃ gatvā tātaṃ nivāraya | prasthitaṃ paradeśāya nātra kāryā vicāraṇā
ইয়াত তোমাৰ ভয় কৰাৰ একো কাৰণ নাই। গৈ তোমাৰ পিতাক নিবাৰণ কৰা—যি পৰদেশলৈ যাত্ৰা কৰিবলৈ ওলাইছে। এই বিষয়ত ইয়াত কোনো দ্বিধা-চিন্তা কৰা উচিত নহয়।
Dāśakanyā (the fisher-girl)
Tirtha: Arbuda-kshetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A woman speaks firmly to a young woman, gesturing toward a path where the father is about to depart; the sacred landscape behind conveys safety and resolve.
When a dharmic solution exists, one should act decisively rather than flee in fear.
Arbuda’s sacred spring remains the implied refuge and remedy behind this instruction.
No new ritual here; it urges immediate action to apply the tīrtha-based cleansing remedy.