वसिष्ठ उवाच । अथाश्वस्तमुवाचेदमहमग्निर्द्विजोत्तम । यस्त्वयाऽराधितः पूर्वमुपाध्यायनिदेशतः
vasiṣṭha uvāca | athāśvastamuvācedamahamagnirdvijottama | yastvayā'rādhitaḥ pūrvamupādhyāyanideśataḥ
বসিষ্ঠ ক’লে: তাৰ পাছত আশ্বস্ত ব্ৰাহ্মণক সি এইদৰে ক’লে—“হে দ্বিজোত্তম! মই অগ্নি, যাক তুমি পূৰ্বে উপাধ্যায়ৰ আদেশ অনুসাৰে আৰাধনা কৰিছিলা।”
Vasiṣṭha
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Audience within the Purāṇic dialogue (implied)
Scene: The white horse’s aura intensifies as it speaks; the disguise lifts in meaning—Agni declares his identity to the relieved brāhmaṇa, recalling past worship done under the teacher’s command.
Worship performed in obedience to the guru bears fruit; divine forces recognize and protect sincere discipleship.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a revelation scene within the Arbuda-khaṇḍa narrative.
Implicitly, ārādhana (propitiation) of Agni as instructed by the teacher; no detailed rite is specified here.