मंद उवाच । न त्वया सह संबंधः कश्चिदस्ति महीपते । मम यत्त्वं प्रकोपाढ्यो मन्मार्गं हंतुमिच्छसि
maṃda uvāca | na tvayā saha saṃbaṃdhaḥ kaścidasti mahīpate | mama yattvaṃ prakopāḍhyo manmārgaṃ haṃtumicchasi
মন্দ ক’লে: “হে মহীপতি! তোমাৰ সৈতে মোৰ কোনো সম্পৰ্ক নাই। তেন্তে ক্ৰোধেৰে ভৰপূৰ হৈ তুমি মোৰ পথ নাশ কৰিব বিচাৰিছা কিয়?”
Śanaiścara (Manda)
Type: kshetra
Scene: Śanaiścara speaks with cold logic, questioning why the king’s anger targets his path; the moment is like a courtroom in the sky—argument replacing weapons.
The verse frames the tension between cosmic forces and human agency, inviting discernment about righteous intervention.
Not named in this shloka; it continues the narrative within a tīrtha-māhātmya chapter.
None.