वसिष्ठ उवाच । तिस्रः कोट्योर्धकोटी च तीर्थानामिह भूतले । संति पार्थिवशार्दूल प्रभावसहितानि च
vasiṣṭha uvāca | tisraḥ koṭyordhakoṭī ca tīrthānāmiha bhūtale | saṃti pārthivaśārdūla prabhāvasahitāni ca
বশিষ্ঠ ক’লে: হে ৰজাসকলৰ ব্যাঘ্ৰ! এই ভূমিতলত তীৰ্থৰ সংখ্যা তিন কোটি আৰু আধা কোটি; আৰু সিহঁত সকলো নিজ নিজ প্ৰভাৱ আৰু পবিত্ৰ শক্তিৰে সমন্বিত।
Vasiṣṭha
Tirtha: Tīrthas in general (3.5 crores)
Type: kshetra
Listener: Pārthivaśārdūla (the king; unnamed in given excerpt)
Scene: Vasiṣṭha speaks expansively, as if unveiling a map of the world dotted with luminous tīrthas; the king listens in awe.
The earth is saturated with sacred crossings; divine grace is accessible through many tīrthas, each with distinct prabhāva.
This verse praises tīrthas collectively; it does not single out a named site.
None explicitly; the verse establishes the scope of tīrthas before recommending specifics.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.