इंद्र उवाच । न तादृग्दृश्यते सत्त्वं त्रैलोक्येपि सुरेश्वर । यस्यास्थिभिर्विधीयेत वजमेवंविधाकृति
iṃdra uvāca | na tādṛgdṛśyate sattvaṃ trailokyepi sureśvara | yasyāsthibhirvidhīyeta vajamevaṃvidhākṛti
ইন্দ্ৰ ক’লে: হে দেৱলোকৰ অধীশ্বৰ, ত্ৰিলোকতো এনে কোনো সত্ত্ব দেখা নাযায়, যাৰ অস্থিৰে এনে আকৃতিৰ বজ্ৰ গঢ়া যায়।
Indra (Śakra)
True sacrifice and extraordinary merit are rare; Indra’s doubt highlights the uniqueness of the coming donor-sage.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.