शक्रोच्छेदाय चास्माभिः शकोऽन्यो वीर्यमंत्रतः । प्रारब्धः कर्तुमत्युग्रैर्होमांतश्च व्यवस्थितः
śakrocchedāya cāsmābhiḥ śako'nyo vīryamaṃtrataḥ | prārabdhaḥ kartumatyugrairhomāṃtaśca vyavasthitaḥ
আৰু শক্ৰ (ইন্দ্ৰ) ধ্বংসৰ বাবে আমি মন্ত্রৰ প্ৰবল বীৰ্য্যেৰে আন এজন ‘শক্ৰ’ সৃষ্টি কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিলোঁ; অতি উগ্ৰ সংকল্পে অন্তিম হোম-আহুতি পৰ্যন্ত ক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ সাজু হ’লোঁ।
Sages (Munis)
Type: kshetra
Listener: Dakṣa
Scene: A blazing homa with sages chanting; from the fire, a formidable, radiant figure symbolizing an ‘alternate Indra’ begins to manifest, while the atmosphere is charged and ominous.
Mantra-power is effective but morally weighty; when driven by anger or rivalry it can become adharma and threaten cosmic order.
No tīrtha is directly praised in this verse; it forms part of the narrative embedded in the Tīrthamāhātmya section.
It references a homa performed with vīrya-mantras and carried toward homānta (the concluding stage), indicating a formal sacrificial procedure.