एवं तस्य फलं जातं सद्यस्तीर्थस्य भंगजम् । आनर्ताधिपते रौद्रं सर्वलोकविगर्हितम्
evaṃ tasya phalaṃ jātaṃ sadyastīrthasya bhaṃgajam | ānartādhipate raudraṃ sarvalokavigarhitam
এইদৰে আনৰ্তৰ অধিপতিলৈ তীৰ্থ-ভংগৰ পৰা জন্ম লোৱা তৎক্ষণাৎ ফল আহিল—ৰৌদ্ৰ স্বভাৱৰ, আৰু সকলো লোকৰ দ্বাৰা নিন্দিত।
Narrator (Sūta continues; verse summarizes the moral consequence)
Tirtha: Rudraśīrṣa-tīrtha (associated with Rudraśīrṣa-liṅga)
Type: kshetra
Listener: Dvija-uttamāḥ (foremost brāhmaṇas)
Scene: A ruler of Ānarta commits a transgressive act at a sacred tīrtha; the atmosphere turns fierce—omens, public outrage, and the sense of instant karmic recoil.
Desecration or ‘breaking’ a tīrtha invites swift karmic retribution; sacred geography is upheld as a living moral order.
The adhyāya’s featured tīrtha (associated with a kuṇḍa and prāsāda) is upheld by warning against its violation; the exact name is supplied by the surrounding chapter context.
No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes the consequence (phala) of tīrtha-bhaṅga rather than a practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.