Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

अथ क्षणेन शुश्राव स गीतं मधुरध्वनि । पठतां नन्दिवृद्धानां तथा शब्दं मनोहरम्

atha kṣaṇena śuśrāva sa gītaṃ madhuradhvani | paṭhatāṃ nandivṛddhānāṃ tathā śabdaṃ manoharam

তেতিয়াই ক্ষণমাত্ৰতে সি মধুৰ সুৰৰ গীত শুনিলে, আৰু নন্দিবৃদ্ধসকলৰ পাঠৰ মনোহৰ ধ্বনিও শুনিলে।

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/आरम्भार्थक (indeclinable particle: then/now)
क्षणेनin a moment; quickly
क्षणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन (instrumental singular)
शुश्रावheard
शुश्राव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect/परस्मैपद); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (nominative singular)
गीतम्song
गीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गै/गाय्)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (accusative singular)
मधुरध्वनिsweet-sounding (sound)
मधुरध्वनि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर + ध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjective) — ‘मधुरः ध्वनिः’ (sweet-sounding)
पठताम्of (those) reciting
पठताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formवर्तमानकालिक शतृ/शानच्-प्रयोग (present active participle used as genitive plural); षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन — ‘पठत्’ (of those reciting)
नन्दिवृद्धानाम्of the Nandi-elders
नन्दिवृद्धानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनन्दि + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन (genitive plural) — ‘नन्दीनां वृद्धाः’ (elders of Nandi/elders named Nandi)
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: likewise/also)
शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (accusative singular)
मनोहरम्charming
मनोहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘शब्दम्’)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: A traveler pauses as an unseen choir begins—sweet, floating melody and rhythmic recitation, as if elder attendants chant in the air; the landscape feels twilight-liminal.

N
Nandivṛddhas

FAQs

Sacred sound—song and recitation—signals the nearness of unseen powers and a shift from despair to revelation.

Not named in this verse; the auditory signs foreshadow the tīrtha-focused disclosure that follows.

Implicit emphasis on pāṭha (recitation) and gīta (devotional singing), though no explicit injunction is given.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App