भूतप्रेतपिशाचेभ्यः शत्रुतश्च विशेषतः । रोगेभ्यस्तस्करेभ्यश्च दुष्टेभ्योऽन्येभ्य एव च
bhūtapretapiśācebhyaḥ śatrutaśca viśeṣataḥ | rogebhyastaskarebhyaśca duṣṭebhyo'nyebhya eva ca
ভূত, প্ৰেত আৰু পিশাচৰ পৰা, আৰু বিশেষকৈ শত্রুৰ পৰা; ৰোগৰ পৰা, চোৰৰ পৰা, আৰু আন দুষ্ট সত্তাসকলৰ পৰাও (সুৰক্ষা লাভ হয়)।
Sūta
Type: kshetra
Scene: The Goddess’ protective radiance repels dark, shadowy figures (bhūtas/pretas/piśācas) while enemies and thieves retreat; a healed devotee stands restored.
Devī-bhakti functions as both spiritual refuge and practical protection against seen and unseen harms.
The verse continues the praise of Camatkārī Devī’s kṣetra as a place conferring comprehensive protection.
The protection is presented as a result of her worship described in the surrounding verses (especially Mahānavamī worship).