अथासौ भ्रममाणस्तु तीर्थान्यायतनानि च । संप्राप्तो ब्राह्मणश्रेष्ठाः प्रभासं क्षेत्रमुत्तमम्
athāsau bhramamāṇastu tīrthānyāyatanāni ca | saṃprāpto brāhmaṇaśreṣṭhāḥ prabhāsaṃ kṣetramuttamam
এইদৰে তীৰ্থ আৰু পবিত্ৰ আয়তনসমূহত ভ্ৰমণ কৰি, হে ব্ৰাহ্মণশ্ৰেষ্ঠসকল, তেওঁ প্ৰভাস নামৰ সৰ্বোত্তম ক্ষেত্ৰত উপস্থিত হ’ল।
Narrator addressing brāhmaṇas (Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (addressed as ‘brāhmaṇa-śreṣṭhāḥ’)
Scene: A pilgrim Moon-god arrives at the luminous coastal kṣetra of Prabhāsa: temples and shrines rise near the sea/river-mouth, flags flutter, brāhmaṇas welcome him; the air feels charged with sanctity.
Persistent pilgrimage to tīrthas culminates in reaching a divinely charged kṣetra where grace and transformation become accessible.
Prabhāsa-kṣetra is explicitly named as the ‘uttama kṣetra’ (supreme sacred region).
No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes tīrtha-yātrā and arrival at Prabhāsa.