प्रकरोषि प्रयत्नेन त्यक्त्वान्याः सकलाः क्रियाः । स्नानदानादिका याश्च निर्दिष्टाः शास्त्रचिंतकैः
prakaroṣi prayatnena tyaktvānyāḥ sakalāḥ kriyāḥ | snānadānādikā yāśca nirdiṣṭāḥ śāstraciṃtakaiḥ
“তুমি এই ব্ৰত অতি প্ৰযত্নে পালন কৰা, আন সকলো ক্ৰিয়া ত্যাগ কৰি—স্নান, দান আদি যিবোৰ শাস্ত্ৰচিন্তকসকলে নিৰ্দেশ কৰিছে, সেয়াও একাষৰীয়া কৰি।”
Munīśvaras / assembled sages (addressing the king)
Type: kshetra
Listener: Purāṇa audience; internally, sages continue addressing the king
Scene: Sages remark on the king’s strenuous commitment: he abandons other rites and performs the vigil with full effort; imagery of renunciation amid royal life.
Single-pointed devotion can become the highest practice when performed with sincerity and effort at the right sacred locus.
The same deity’s presence at the Mahākāla-associated tīrtha where the vigil is kept.
The focused observance of rātrijāgara, even to the extent of setting aside other prescribed rites like snāna and dāna for that occasion.