ततः स प्रेषितस्ते न भास्करस्तीक्ष्णदीधितिः । स्वं स्थानं प्रययौ हृष्टस्तमामंत्र्य मुनीश्वरम्
tataḥ sa preṣitaste na bhāskarastīkṣṇadīdhitiḥ | svaṃ sthānaṃ prayayau hṛṣṭastamāmaṃtrya munīśvaram
তেতিয়া তোমাৰ দ্বাৰা প্ৰেৰিত তীক্ষ্ণ কিৰণময় ভাস্কৰ, মুনীশ্বৰক বিদায় জনাই, আনন্দেৰে নিজৰ স্থানলৈ গ’ল।
Narrator (within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: Bhāskara, sharp-rayed and radiant, joyfully departs to his own station after respectfully taking leave of the sage-lord.
Respect for dharmic counsel: even cosmic forces align themselves when guided by realized sages.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the wider māhātmya context through an exemplary sacred-history episode.
None; the verse is narrative, describing Sūrya’s return and reverence to Agastya.