अरुन्धत्युवाच । बिसतंतुर्यथाऽनन्तो नालमासाद्य संस्थितः । तृष्णा चैवमनाद्यन्ता स्थिता देहे शरीरिणाम्
arundhatyuvāca | bisataṃturyathā'nanto nālamāsādya saṃsthitaḥ | tṛṣṇā caivamanādyantā sthitā dehe śarīriṇām
অৰুন্ধতীয়ে ক’লে—যেনে পদুমৰ আঁহ ডাঁটিত আশ্ৰয় লৈ অনন্ত যেন লাগে, তেনেদৰে তৃষ্ণাও অনাদি-অনন্ত; দেহধাৰী জীৱৰ দেহত ই স্থিত হৈ থাকে।
Arundhatī
Scene: Arundhatī instructs with a vivid simile: a lotus-fibre drawn from a stalk, seeming endless, symbolizing craving’s deep-rooted continuity in embodied life.
Craving is deeply rooted and seemingly endless; recognizing its nature is the first step toward liberation and disciplined living.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides philosophical instruction within the pilgrimage narrative.
None explicitly; it is a contemplative teaching meant to support renunciation and dharmic conduct.