तं श्रुत्वा निहतं तेन चंडालं निजकिंकरम् । देवशर्मातिकोपेन तद्वधार्थमुपागतः
taṃ śrutvā nihataṃ tena caṃḍālaṃ nijakiṃkaram | devaśarmātikopena tadvadhārthamupāgataḥ
সি শুনি যে তাৰ নিজৰ দাস—এজন চণ্ডাল—তাৰ দ্বাৰাই নিহত হৈছে, দেৱশৰ্মা তীব্ৰ ক্ৰোধে আচ্ছন্ন হৈ তাক বধ কৰিবলৈ উদ্দেশ্য কৰি তাত উপস্থিত হ’ল।
Narrator (Purāṇic narrative voice)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (dvijāḥ)
Scene: Devaśarmā, furious, strides forward with relatives gathering behind, intent on killing the offender; tension thickens in a sacred setting.
Retaliatory anger, even when sparked by loss, can pull one deeper into adharma; Purāṇic narratives often pivot here toward recognition of higher truth.
The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter, but the location is not explicitly stated in this excerpt.
None.