ततः पश्यामि चात्मानं सहसा बकरूपिणम् । बकत्वेऽपि न मे नष्टा या स्मृतिः पूर्वसंभवा
tataḥ paśyāmi cātmānaṃ sahasā bakarūpiṇam | bakatve'pi na me naṣṭā yā smṛtiḥ pūrvasaṃbhavā
তেতিয়া হঠাতে মই নিজকে বগলাৰ ৰূপত দেখিলোঁ। তথাপি বগলাৰ অৱস্থাতো মোৰ পূৰ্বজন্মজাত স্মৃতি নষ্ট নহ’ল।
Unspecified narrator (transformed disciple)
Type: kshetra
Scene: A narrator-figure suddenly beholds his own body transformed into a crane, eyes wide with shock, yet with a human-like awareness lingering in the gaze; a liminal riverside/ghāṭa atmosphere suggests tīrtha proximity.
Karmic consequences may change one’s condition, yet awareness of wrongdoing can remain—prompting remorse and eventual return to dharma.
No specific tīrtha is identified in this verse; it supports the Tīrthamāhātmya’s moral arc.
None in this shloka.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.