तेषां तद्वचनं श्रुत्वा वृत्रः प्रोवाच सादरम् । देवानहं हनिष्यामि गम्यतां तत्र मा चिरम्
teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā vṛtraḥ provāca sādaram | devānahaṃ haniṣyāmi gamyatāṃ tatra mā ciram
তেওঁলোকৰ বাক্য শুনি বৃত্ৰই সাদৰে ক’লে— ‘মই দেৱসকলক বধ কৰিম। তাতেই তৎক্ষণাৎ যোৱা—বিলম্ব নকৰিবা।’
Vṛtra
Scene: Vṛtra responds with respectful firmness, promising to slay the Devas; his posture is upright, weapon implied or visible; the Dānavas brighten with hope as he commands them to depart quickly.
The verse highlights the force of vows and leadership in crisis—how a protector’s promise can reverse the morale of the defeated.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the chapter’s storyline.
None; it is a declaration of intent and an instruction to proceed without delay.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.