नकारः पीतवर्णस्तु जलबीजः सनातनः । बीजं पृथ्वी मनश्छन्दो विषहा विनियोगतः
nakāraḥ pītavarṇastu jalabījaḥ sanātanaḥ | bījaṃ pṛthvī manaśchando viṣahā viniyogataḥ
‘ন’ অক্ষৰটি পীতবৰ্ণ, জল-তত্ত্বৰ সনাতন বীজ। ইয়াৰ বীজ-সম্বন্ধ পৃথিৱীৰ সৈতে; ছন্দ ‘মনস’; আৰু বিধি অনুসাৰে প্ৰয়োগ কৰিলে ই ‘বিষহা’—বিষ আৰু দুঃখ-উপদ্ৰৱ নাশক—হয়।
Śiva (Deveśa) (deduced as respondent to Pārvatī)
Scene: A sādhaka at a riverbank tīrtha performs ācamana and nyāsa, visualizing a yellow ‘na’ bīja as a luminous droplet of water-energy, dispelling a dark serpent-like poison cloud.
Sacred syllables are taught as carriers of elemental power and protective efficacy when applied with correct viniyoga.
No site is named; the verse is a technical mantra-description within the ongoing Hāṭakeśvara-kṣetra teaching context.
It gives mantra-lakṣaṇa and viniyoga: using ‘nakāra’ with specified color/elemental associations for protective ‘viṣahā’ function.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.