शिरसा ध्रियते तेजो जीवितं शिरसि स्थितम् । सूर्यः शिरो ह्यमूर्त्तस्य मूर्तस्यापि तथैव च
śirasā dhriyate tejo jīvitaṃ śirasi sthitam | sūryaḥ śiro hyamūrttasya mūrtasyāpi tathaiva ca
মূৰে তেজ ধাৰিত হয়; জীৱনো মূৰতেই অৱস্থিত। সূৰ্য্যই নিশ্চয় অমূৰ্ত সত্তাৰ ‘মূৰ’, আৰু মূৰ্ত দেহধাৰী সত্তাৰো তেনেদৰেই।
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: ghat
Scene: A radiant Sun-disc above, aligned with a cosmic figure whose head glows; below, a pilgrim offers water (arghya) at dawn, linking microcosm and macrocosm.
It teaches a Purāṇic vision of the cosmos and the body as sacred, with the Sun as the supreme ‘head’ principle sustaining life and radiance.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter, but this particular śloka focuses on cosmological symbolism rather than naming a specific tīrtha.
No direct ritual is prescribed here; it frames a contemplative doctrine supporting later practices like remembrance and meditation.