चुक्रुधुर्मुनयः सर्वे रूपं तस्य मनोहरम् । गृह्यतां हन्यतामेष कोऽयं दुष्ट उपागतः
cukrudhurmunayaḥ sarve rūpaṃ tasya manoharam | gṛhyatāṃ hanyatāmeṣa ko'yaṃ duṣṭa upāgataḥ
তেওঁৰ মনোহৰ ৰূপ সত্ত্বেও সকলো মুনি ক্ৰুদ্ধ হ’ল আৰু চিঞৰি উঠিল, “ধৰি লোৱা! মাৰি পেলোৱা! এই দুষ্ট কোনে ইয়াত আহিল?”
Narrator (Purāṇic storyteller, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A circle of enraged sages, matted hair and ascetic garb, rise and point toward the captivating stranger; their mouths open in a collective shout: ‘Seize him, strike him!’ The intruder remains alluring, heightening the tension.
Even an alluring appearance cannot sanctify adharma; the guardians of dharma must act decisively to protect the sanctity of the āśrama.
Not named in this single verse; it is part of the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-centered narration.
None; it is a dramatic narrative moment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.