शमी शनैश्चरेणाथ स्वीकृता शूद्रजातिभिः । राहुणा स्वीकृता दूर्वा पितॄणां तर्पणोचिता
śamī śanaiścareṇātha svīkṛtā śūdrajātibhiḥ | rāhuṇā svīkṛtā dūrvā pitṝṇāṃ tarpaṇocitā
হে নাথ, শমী গছ শনিৈশ্চৰ (শনি) আৰু শূদ্ৰজাতিসকলেও গ্ৰহণ কৰে। ৰাহুৱে দূৰ্বা ঘাঁহ গ্ৰহণ কৰে; ই পিতৃসকলৰ তৰ্পণ অৰ্পণৰ বাবে উপযুক্ত।
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: ghat
Scene: A river ghāṭ scene: a devotee offers tarpaṇa with cupped hands, dūrvā blades floating on water; nearby stands a śamī tree with a small lamp and black sesame offerings, symbolizing Śani; diverse pilgrims including śūdra communities participate respectfully.
Ritual materials are not random; specific plants are sanctified for particular cosmic powers and ancestral rites.
The teaching belongs to a tīrtha-oriented chapter on sacred plants; no distinct place-name is stated in this verse.
Use dūrvā grass as appropriate for pitṛ-tarpaṇa; recognize śamī’s association with Śani (Saturn).