अनन्ततृप्तिदं नैव तत्सुतैरपि वा तथा । क्रयक्रीता च या कन्या दासी सा परिकीर्तिता
anantatṛptidaṃ naiva tatsutairapi vā tathā | krayakrītā ca yā kanyā dāsī sā parikīrtitā
সেই ব্যৱস্থাই অনন্ত তৃপ্তি নিদিয়ে, আনকি তাইৰ পুত্ৰৰ দ্বাৰাও নহয়। আৰু যি কন্যাক ধন দি ক্ৰয় কৰা হয়, তাইক দাসী বুলি কোৱা হয়।
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)
Type: kshetra
Scene: A contrast scene: on one side, a sacred wedding with fire and mantras; on the other, a grim exchange of coins for a maiden, shown as spiritually barren—no radiance, no auspicious signs—underscoring ‘na ananta-tṛpti’.
Dharma is not fulfilled by transactional arrangements; spiritual well-being is tied to righteous intent rather than purchase and possession.
No pilgrimage site is named in this verse.
None; it provides a moral definition/valuation rather than a ritual instruction.