Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

करणं पंचयज्ञानां सततं तप एव हि । तन्निवेद्य हरौ चैव चातुर्मास्ये महत्तपः

karaṇaṃ paṃcayajñānāṃ satataṃ tapa eva hi | tannivedya harau caiva cāturmāsye mahattapaḥ

পঞ্চযজ্ঞ সদায় পালন কৰাই নিশ্চয় তপস্যা। আৰু তাৰ ফল হৰিৰ চৰণত নিবেদন কৰাটো—বিশেষকৈ চাতুৰ্মাস্যত—মহাতপ বুলি কোৱা হয়।

karaṇamperformance/doing
karaṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (nominative/accusative singular)
paṃcayajñānāmof the five sacrifices
paṃcayajñānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpañca + yajña (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचनम्; द्विगु-समासः (पञ्च यज्ञाः) (genitive plural)
satatamconstantly
satatam:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम्; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (adverbial: ‘constantly’)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (nominative singular)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-अव्ययम् (particle: for/indeed)
tatthat (act)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (accusative singular)
nivedyahaving offered/dedicated
nivedya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootni-√vid (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive: ‘having offered/dedicated’)
harauto/in Hari
harau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (locative singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
cāturmāsyein the four-month period (Cāturmāsya)
cāturmāsye:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; तत्पुरुषः (चतुर्-मास-संबन्धि) (locative singular)
mahattapaḥ(is) great austerity
mahattapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahat + tapas (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; कर्मधारयः (nominative singular)

Brahmā

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (context)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: A householder performs daily rites: feeding guests, offering to ancestors, reciting Veda, feeding beings, and worshiping devas—then mentally offers all fruits to Hari; monsoon setting indicates Cāturmāsya.

H
Hari (Viṣṇu)
P
Pañcamahāyajña
C
Cāturmāsya

FAQs

Daily duties become higher tapas when their merit is surrendered to God; devotion perfects obligation.

No specific tīrtha is named in this verse; the teaching functions within the wider Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative frame.

Maintain the pañcamahāyajñas and dedicate their fruits to Hari, particularly in Cāturmāsya.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App