स्वकर्मोपार्जितैर्वित्तैः श्राद्धकार्याणि चाहरेत् । मायादिभिर्न चौर्येण न च्छलाप्तैर्न वंचनैः । स्ववृत्त्योपार्जितैर्वित्तैः श्राद्धद्रव्यं समाहरेत् । सुप्रतिग्रहजैर्द्रव्यैर्ब्राह्मणानां विशिष्यते
svakarmopārjitairvittaiḥ śrāddhakāryāṇi cāharet | māyādibhirna cauryeṇa na cchalāptairna vaṃcanaiḥ | svavṛttyopārjitairvittaiḥ śrāddhadravyaṃ samāharet | supratigrahajairdravyairbrāhmaṇānāṃ viśiṣyate
শ্ৰাদ্ধৰ সামগ্ৰী নিজৰ ধৰ্মসঙ্গত কৰ্মে উপাৰ্জিত ধনেৰে সংগ্ৰহ কৰিব লাগে; মায়া-ছলৰে নহয়, চৌৰ্যৰে নহয়, কৌশল-ঠগিৰে লাভ কৰা ধনেৰে নহয়, নতুবা বঞ্চনাৰে নহয়। নিজৰ জীৱিকাৰ শুদ্ধ উপাৰ্জনে শ্ৰাদ্ধদ্ৰব্য গোটাব। ব্ৰাহ্মণৰ বাবে সুপ্ৰতিগ্ৰহ—দোষহীন গ্ৰহণে লাভ কৰা দ্ৰব্য বিশেষ প্ৰশংসিত।
Bhartṛyajña (contextual continuation)
Listener: Ānarta (king)
Scene: Didactic tableau showing two paths: on one side honest labor and lawful earnings gathered for Śrāddha; on the other, shadowy figures of theft/deceit rejected—emphasizing moral economy.
Ritual merit depends on moral purity: offerings for ancestors must be supported by honest livelihood, not by unethical gain.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides universal dharma for Śrāddha within a tīrtha-oriented section.
Gather Śrāddha requisites only from rightful earnings; explicitly avoid wealth obtained through deceit, theft, fraud, or cheating; brāhmaṇas should use blamelessly accepted resources.