Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा चिरं ध्यात्वा पितामहः । अब्रवीच्च दरिद्रं तं छिद्रार्थं धनिना मिह

tasya tadvacanaṃ śrutvā ciraṃ dhyātvā pitāmahaḥ | abravīcca daridraṃ taṃ chidrārthaṃ dhaninā miha

তাৰ বাক্য শুনি পিতামহ ব্ৰহ্মাই বহুক্ষণ ধ্যান কৰিলে। তাৰ পাছত সেই দৰিদ্ৰজনক ক’লে—“ইয়াত ধনৱন্তসকলৰ ছিদ্ৰ, অৰ্থাৎ দুৰ্বল স্থান সৃষ্টি হোৱাৰ উপায় কোৱা হ’ল।”

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; genitive singular
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative adjective qualifying वचनम्
वचनम्speech; words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल; having heard
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचिर (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
ध्यात्वाhaving reflected
ध्यात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल; having meditated/reflected
पितामहःthe grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada; aorist/imperfect sense 'said'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
दरिद्रम्poor (man)
दरिद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective used substantively, qualifying तम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular
छिद्रार्थम्for (finding) a flaw; for a pretext
छिद्रार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootछिद्र + अर्थ (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः) 'छिद्रस्य अर्थः' = purpose of a hole/defect
धनिनाby the rich man
धनिना:
Karana (Instrument/Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental singular
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)

Pitāmaha (Brahmā)

Scene: Brahmā, the Grandsire, pauses in deep contemplation after hearing a poor man’s plea, then begins to reveal a secret list of the wealthy’s weak points—an almost satirical yet instructive counsel scene.

P
Pitāmaha (Brahmā)
D
daridra (a poor man)
D
dhanin (the wealthy)

FAQs

Even worldly prosperity has ‘weak points’; dharma requires vigilance and reflection before acting.

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame, but this particular line focuses on moral instruction rather than naming a tīrtha.

No direct ritual is prescribed in this verse; it introduces an explanation of causes (chidra) that later lead to remedial practices.