गौतमेन समानीतः पातालाद्धाटकेश्वरः । तपसा तोषयित्वा तु तत्र स्थाने सुरेश्वरः
gautamena samānītaḥ pātālāddhāṭakeśvaraḥ | tapasā toṣayitvā tu tatra sthāne sureśvaraḥ
গৌতমে পাতালৰ পৰা হাটকেশ্বৰক ওপৰলৈ আনিলে; আৰু তপস্যাৰে সন্তুষ্ট হৈ দেৱেশ্বৰ সেই স্থানতেই নিবাস কৰে।
Devas addressing Indra (contextual)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: Gautama performs fierce austerities; from a subterranean realm (Pātāla) a luminous liṅga/Śiva-presence rises, then becomes established at the chosen spot where the deity abides.
Tapas and devotion can draw the divine into a specific geography, turning a site into a permanent refuge of grace.
Hāṭakeśvara-kṣetra, where Hāṭakeśvara is said to have been brought from Pātāla and established.
Tapas (austerity) is cited as the means by which the deity is pleased; worship at the established site is implied.