Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

जगाम तत्र यत्रास्ते दुःखितः पाकशासनः । गौतमं च समानीय तत्रैव च पितामहः

jagāma tatra yatrāste duḥkhitaḥ pākaśāsanaḥ | gautamaṃ ca samānīya tatraiva ca pitāmahaḥ

তেওঁ তাত গ’ল য’ত দুখিত পাকশাসন বহি আছিল; আৰু তাতেই পিতামহ ব্ৰহ্মাই গৌতমকো লগত আনিলে।

jagāmawent
jagāma:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person, Singular (Parasmaipada)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक (relative adverb: 'where')
āstesits, remains
āste:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person, Singular (Ātmanepada)
duḥkhitaḥdistressed
duḥkhitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkhita (प्रातिपदिक; √duḥkh/duḥkha + ita)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular (agreeing with pākaśāsanaḥ)
pākaśāsanaḥPākaśāsana (Indra)
pākaśāsanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāka (प्रातिपदिक) + śāsana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; समासः—तत्पुरुष (पाकस्य शासकः/शासनं यस्य)
gautamamGautama
gautamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
samānīyahaving brought
samānīya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√nī (धातु) + ya (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund/absolutive); 'having brought/led together'
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
evaindeed, just
eva:
Sambandha/Avyaya (Emphasis/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
pitāmahaḥPitāmaha (Brahmā)
pitāmahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Type: kshetra

Scene: Brahmā arrives at the sorrowful Indra’s seat; Gautama is respectfully brought in—an image of compassionate intervention and dharmic inquiry.

P
Pākaśāsana (Indra)
B
Brahmā (Pitāmaha)
G
Gautama

FAQs

Resolution requires meeting directly, hearing all sides, and involving both authority (Brahmā) and sanctity (a sage).

Not specified in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App