अथ सोऽपि च तां प्राप्य विलासानकरोद्बहून् । खाद्यैः पानैः सुवस्त्रैश्च गन्धमाल्यैर्विभूषणैः
atha so'pi ca tāṃ prāpya vilāsānakarodbahūn | khādyaiḥ pānaiḥ suvastraiśca gandhamālyairvibhūṣaṇaiḥ
তাক লাভ কৰি সিও বহু বিলাসত মগ্ন হ’ল—সুস্বাদু খাদ্য-পানীয়, সুন্দৰ বস্ত্ৰ, সুগন্ধি-মালা আৰু অলংকাৰৰে তাক সুশোভিত কৰিলে।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A couple in a well-appointed home: trays of sweets and drinks, fine garments being offered, attendants holding perfume, garlands, and jewelry; atmosphere of luxury.
Worldly enjoyment and luxury, though attractive, can become the backdrop for later tests of reputation, purity, and dharma.
The wider passage belongs to a Tīrthamāhātmya and later references Brahmasthāna; this verse itself is narrative setup rather than direct tīrtha-praise.
None in this verse; it describes enjoyment through gifts and comforts.