विश्वामित्र उवाच । अत्र ते कीर्तयिष्यामि पूर्ववृत्तकथांतरम् । भर्तृयजेन ये त्यक्ताः सर्वेन्ये ब्राह्मणोत्तमाः
viśvāmitra uvāca | atra te kīrtayiṣyāmi pūrvavṛttakathāṃtaram | bhartṛyajena ye tyaktāḥ sarvenye brāhmaṇottamāḥ
বিশ্বামিত্ৰে ক’লে: ইয়াত মই তোমাক পূৰ্ববৃত্তান্তৰ আন এটা কাহিনী ক’ম। ভৰ্তৃ-যজ্ঞে যিসকলক ত্যাগ কৰিছিল—যেতিয়া আন সকলো উত্তম ব্ৰাহ্মণ আছিল—(সেই কথা শুনা)।
Viśvāmitra
Listener: The King
Scene: Viśvāmitra begins recounting an earlier incident: a yajña where certain persons were ‘cast aside’, setting a moral tension around ritual purity and justice.
Purāṇic teaching often clarifies present rules through past narratives, linking ritual outcomes to prior causes.
The verse introduces a backstory within Tīrthamāhātmya; the tīrtha is not named in this line.
It references the Bhartṛ-yajña’s acceptance/rejection, indicating ritual inclusion criteria as the topic.