विप्राणां चाथ पुत्रस्य तदोवाच सुदुःखितः । कृत्वाश्रुमोक्षणं भूरि बाष्पगद्गदया गिरा
viprāṇāṃ cātha putrasya tadovāca suduḥkhitaḥ | kṛtvāśrumokṣaṇaṃ bhūri bāṣpagadgadayā girā
তাৰ পাছত অতি দুঃখিত হৈ তেওঁ ব্ৰাহ্মণসকলক আৰু নিজৰ পুত্ৰক ক’লে; বহু অশ্ৰু ঝৰাই, বাষ্পে গদগদ কণ্ঠে কথা ক’লে।
Viśvāvasu (implied by prior verse)
Type: kshetra
Scene: A distressed father addresses brāhmaṇas and his son; tears flow, his speech breaks, the assembly listens in solemn silence.
Even righteous acts can cause worldly grief; the Purāṇic narrative acknowledges human emotion amid dharmic duty.
No tīrtha is named in this verse; it is a character-focused narrative moment within the chapter.
No new ritual is prescribed here; it describes the father’s sorrowful address before advising against the expiation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.