सशिखं वपनं पश्चात्कारयित्वा त्वरावितः । गतश्च तिष्ठते यत्र ब्रह्मघोषपरायणः
saśikhaṃ vapanaṃ paścātkārayitvā tvarāvitaḥ | gataśca tiṣṭhate yatra brahmaghoṣaparāyaṇaḥ
তাৰ পাছত শিখা ৰাখি মুণ্ডন কৰাই তৎক্ষণাৎ ত্বৰিত হৈ আগবাঢ়িল আৰু য’ত ব্ৰহ্মঘোষ—বেদপাঠত নিবিষ্ট—জন অৱস্থান কৰিছিল, সেই ঠাইলৈ গ’ল।
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa-like purāṇic narrator in Māhātmya narrative)
Tirtha: Śaṃkhatīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: Post-bath, the pilgrim undergoes shaving while preserving the śikhā, then hastens toward a hermitage where Vedic chanting resounds; the air seems filled with brahmaghoṣa.
Purification is both inner and outward: one seeks bodily discipline and then guidance from those grounded in sacred recitation and dharma.
The prior action is tied to Śaṃkhatīrtha; here the focus shifts to seeking a brahmin/teacher for dharmic procedure.
Vapana (shaving/tonsure) while retaining the śikhā is described as part of the purificatory process.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.