त्रिंशत्काष्ठां कलामाहुः क्षणस्त्रिंशत्कलो मतः । मुहूर्तमानं मौहूर्ता वदंति द्वादशक्षणम्
triṃśatkāṣṭhāṃ kalāmāhuḥ kṣaṇastriṃśatkalo mataḥ | muhūrtamānaṃ mauhūrtā vadaṃti dvādaśakṣaṇam
কোৱা হয়—ত্ৰিশ কাষ্ঠা মিলি এক কলা হয়; আৰু এক ক্ষণ ত্ৰিশ কলাৰ সমান বুলি গণ্য। মুহূৰ্ত-গণনাত নিপুণসকলে কয়—এটা মুহূৰ্ত দ্বাদশ ক্ষণৰে গঠিত।
Sūta
Scene: A learned brāhmaṇa explains a palm-leaf chart of time-units—kāṣṭhā, kalā, kṣaṇa, muhūrta—while pilgrims prepare for a timed river-bath at a tīrtha ghat.
Sacred tradition treats time as structured and knowable; correct timing (muhūrta) supports auspicious action aligned with dharma.
No tīrtha is directly mentioned; the verse supplies technical time-units within the broader tīrtha-mahātmya discourse.
No explicit ritual is commanded; muhūrta-measurement is referenced as authoritative for scheduling rites.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.