Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा प्रस्थितो ब्रह्मा ज्येष्ठकुण्डतटं शुभम् । गायत्र्या सहितो हृष्टः कृतकृत्यत्वमागतः

sūta uvāca | tacchrutvā prasthito brahmā jyeṣṭhakuṇḍataṭaṃ śubham | gāyatryā sahito hṛṣṭaḥ kṛtakṛtyatvamāgataḥ

সূত ক’লে: সেই বাক্য শুনি ব্ৰহ্মা শুভ জ্যেষ্ঠ-কুণ্ডৰ তীৰলৈ প্ৰস্থান কৰিলে। গায়ত্ৰীৰ সৈতে তেওঁ আনন্দিত হ’ল, কৃতকৃত্যতাৰ অনুভৱ লাভ কৰি।

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (सूत प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; अर्थः—श्रुत्वा (having heard)
prasthitaḥset out, departed
prasthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra + sthita (प्र + स्थित प्रातिपदिक; √sthā)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे (set out)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
jyeṣṭaJyeṣṭha (name: elder)
jyeṣṭa:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (ज्येष्ठ प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; विशेषण (eldest/great)
kuṇḍapond, basin
kuṇḍa:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (कुण्ड प्रातिपदिक)
Formसमासमध्यपद
taṭamthe bank (of Jyeṣṭha-kuṇḍa)
taṭam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottaṭa (तट प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्येष्ठकुण्डस्य तटम्)
śubhamauspicious
śubham:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (शुभ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (taṭam)
gāyatryāwith Gāyatrī
gāyatryā:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootgāyatrī (गायत्री प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
sahitaḥaccompanied
sahitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsahita (सहित प्रातिपदिक; √sah)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सहार्थे (accompanied)
hṛṣṭaḥdelighted
hṛṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (हृष्ट प्रातिपदिक; √hṛṣ)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kṛtadone
kṛta:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृत प्रातिपदिक; √kṛ)
Formसमासपूर्वपद
kṛtyatvamthe state of having accomplished one’s duty
kṛtyatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛtyatva (कृत्यत्व प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव (कृतं कृत्यं यस्य भावः)
āgataḥattained, reached
āgataḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootā + gata (आ + गत प्रातिपदिक; √gam)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अर्थः—प्राप्तः (having attained)

Sūta

Tirtha: Jyeṣṭha-kuṇḍa

Type: kund

Scene: Sūta narrates as Brahmā, four-faced and radiant, travels toward the auspicious bank of Jyeṣṭha-kuṇḍa; beside him stands Gāyatrī Devī, luminous and serene, holding a rosary and Vedic symbol, as the landscape brightens.

S
Sūta
B
Brahmā
G
Gāyatrī
J
Jyeṣṭha-kuṇḍa

FAQs

Even the highest deity honors tīrthas—showing that sacred places and dharmic rites are universally venerable.

Jyeṣṭha-kuṇḍa (associated with Jyeṣṭhapuṣkara) and its auspicious riverbank/shore.

The verse frames the pilgrimage movement toward the kuṇḍa, preparing the context for the forthcoming snāna rites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App