स प्रणम्य ततो वाक्यं कृतांजलिरुवाच तम्
sa praṇamya tato vākyaṃ kṛtāṃjaliruvāca tam
তাৰ পাছত তেওঁ প্ৰণাম কৰি, কৃতাঞ্জলি হৈ, তেওঁক এই বাক্য ক’লে।
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this snippet)
Scene: The transformed brāhmaṇa stands before Pitāmaha, bows fully, then rises with hands joined, poised to speak—still tearful but controlled.
True petition begins with humility—praṇāma and añjali symbolize surrender and respect for dharma.
The specific tīrtha is not named in this verse; it functions as a narrative bridge within Tīrthamāhātmya.
No ritual is prescribed; the verse highlights devotional etiquette (añjali, praṇāma).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.