अर्थानामर्जने दुःखमर्जितानां च रक्षणे । नाशे दुःखं व्यये दुःखं धिगर्थो दुःखभाजनम्
arthānāmarjane duḥkhamarjitānāṃ ca rakṣaṇe | nāśe duḥkhaṃ vyaye duḥkhaṃ dhigartho duḥkhabhājanam
ধন অৰ্জনত দুখ, অৰ্জিত ধন ৰক্ষাত দুখ; নষ্ট হ’লে দুখ, ব্যয় কৰিলেও দুখ। ধিক ধনক—ই দুখৰ পাত্ৰ।
An unnamed renunciate/narrator within the Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Four vignettes around a central pile of coins: a man toiling to earn, anxiously guarding, grieving loss, and reluctantly spending—each with visible sorrow; a pilgrim in the corner gives alms peacefully.
Wealth generates anxiety in every phase—gain, protection, loss, and use—so lasting peace requires detachment.
This verse is a universal dharma teaching within a Tīrthamāhātmya chapter; it does not specify a site.
None directly; the implied prescription is vairāgya and simplifying one’s life for spiritual pursuit.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.