अथवा धनकामस्त्वं वस्त्रकामोऽथ तापस । व्रज वित्तपतिर्यत्र दानशालां समाश्रितः
athavā dhanakāmastvaṃ vastrakāmo'tha tāpasa | vraja vittapatiryatra dānaśālāṃ samāśritaḥ
অথবা, হে তাপস, যদি তোমাৰ ধনৰ কামনা থাকে বা বস্ত্ৰৰ কামনা থাকে, তেন্তে সেই ঠাইলৈ যোৱা য’ত ধনৰ অধিপতি প্ৰভু দানশালাত আশ্ৰয় লৈ আছে।
Unspecified in snippet (contextual narrator/dialogue within Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A dānaśālā near a temple precinct: a dignified figure symbolizing Vittapati presides (Kubera-like, with treasure motifs) while donors distribute garments and coins; an ascetic is directed toward the hall by brāhmaṇas.
Even material wishes are to be pursued through dharmic means—by approaching a sacred setting of charity (dāna) connected with tīrtha-mahātmya.
The verse points to a specific dānaśālā within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting, but the exact place-name is not stated in this single shloka.
A practical directive is given: go to the dānaśālā (charity-hall), implying dāna (giving) as the dharmic act associated with obtaining prosperity.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.