मन्त्रेणानेन दातव्यं तदेव प्राशनं स्मृतम् । अर्धनारीश्वरौ यौ च संस्थितौ परमेश्वरौ
mantreṇānena dātavyaṃ tadeva prāśanaṃ smṛtam | ardhanārīśvarau yau ca saṃsthitau parameśvarau
এই একে মন্ত্ৰেৰে সেই অৰ্পণ কৰিব লাগে; আৰু শাস্ত্ৰ মতে সেই প্ৰসাদ গ্ৰহণ কৰাও স্মৃত। যি পৰমেশ্বৰ অর্ধনাৰীশ্বৰ ৰূপে অৱস্থিত, সেই পৰম দেৱদ্বয়ক আহ্বান কৰা হয়।
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional passage)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (contextual continuity)
Scene: After offering, the devotee receives a small portion of naivedya as prasāda, hands cupped; behind, the Ardhanārīśvara/Umā-Maheśvara icon radiates calm unity.
Offerings become sacred through mantra and may be reverently consumed as prasāda, affirming Śiva-Śakti unity.
The larger Tīrthamāhātmya chapter frames the rite; the specific tīrtha name is not stated in this verse excerpt.
Give the offering with the prescribed mantra and then partake of it as sanctified prasāda (prāśana).