एतस्मिन्न न्तरे प्राप्तो नभोमध्यं दिवाकरः । वृषस्थो येन दह्यामि ह्युपरिष्टाच्छुभानना
etasminna ntare prāpto nabhomadhyaṃ divākaraḥ | vṛṣastho yena dahyāmi hyupariṣṭācchubhānanā
ইতিমধ্যে সূৰ্য্য আকাশৰ মধ্যভাগত উপনীত হ’ল; বৃষ ৰাশিত স্থিত থাকি, তাৰ দ্বাৰাই মই ওপৰৰ পৰা দগ্ধ হ’লোঁ, হে শুভাননা।
Unspecified narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing a listener as śubhānanā)
Type: kshetra
Listener: Addressed as 'śubhānanā' (fair-faced one)
Scene: The sun at zenith blazing down; a traveler looks upward shielding eyes, skin sunlit; the horizon bleaches; the address to a 'fair-faced one' suggests a companion or listener nearby.
Extreme heat symbolizes the intensification of suffering that precedes relief—often through a divinely protected water-source in tīrtha narratives.
Not identified here; the verse heightens the setting (midday sun) before the tīrtha’s significance is fully disclosed.
None; it provides astronomical and experiential context (the sun overhead, scorching heat).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.