येनेदं गर्हितं जन्म वियोगो मातृसंभवः । परित्यक्ष्यामि जीवं स्वं दुःखेनानेन सन्मुने
yenedaṃ garhitaṃ janma viyogo mātṛsaṃbhavaḥ | parityakṣyāmi jīvaṃ svaṃ duḥkhenānena sanmune
“যাৰ বাবে এই নিন্দনীয় জন্ম আৰু মাতৃৰ পৰা বিচ্ছেদ ঘটিল, হে মুনিবৰ, এই দুখত মই মোৰ প্ৰাণ ত্যাগ কৰিম।”
Pippalāda (the boy)
Type: kshetra
Scene: The sufferer, overwhelmed, declares life unbearable due to a ‘blameworthy birth’ and separation from mother; the sage listens, poised to intervene.
Despair at suffering is portrayed as a human reaction, setting the stage for dharmic guidance that reframes pain through cosmic order rather than self-destruction.
This verse occurs within the Nāgara-khaṇḍa’s Tīrtha-māhātmya narrative framework, but this particular line focuses on the character’s lament rather than naming a tīrtha.
None in this verse; it is an emotional declaration within the narrative.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.