ततः पूर्णाहुतिं यावत्कायशेषेण यच्छति । तावत्प्रत्यक्षतां गत्वा स प्रोक्तो भास्वता स्वयम्
tataḥ pūrṇāhutiṃ yāvatkāyaśeṣeṇa yacchati | tāvatpratyakṣatāṃ gatvā sa prokto bhāsvatā svayam
তাৰ পাছত, যিমানলৈকে সি পূৰ্ণাহুতি পৰ্যন্ত—দেহৰ যি অৱশিষ্ট আছিল তাৰ দ্বাৰাই—আহুতি দি থাকিল, সিমানলৈকে ভাস্বান সূৰ্য প্ৰত্যক্ষ হৈ স্বয়ং তাক সম্বোধন কৰিলে।
Narrator (contextual; within Tīrthamāhātmya narration)
Tirtha: Puṣpāditya (Sūrya)
Type: temple
Scene: At the climax of the homa, the Sun manifests visibly—radiant form emerging above the fire—speaking to the devotee who is near exhaustion; priests and onlookers are stunned, light flooding the scene.
Completion of sacred duty with total sincerity culminates in divine grace—so powerful that the deity becomes directly present.
The verse focuses on Sūrya’s manifestation during the rite; the exact tīrtha location is not specified in this line.
Continuation of offerings up to the pūrṇāhuti (final oblation), implying a homa completion marker.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.