यदर्थं निहतः शुम्भो निशुम्भश्च महासुरः । रावणो दण्डभूपश्च तथान्येऽपि सहस्रशः
yadarthaṃ nihataḥ śumbho niśumbhaśca mahāsuraḥ | rāvaṇo daṇḍabhūpaśca tathānye'pi sahasraśaḥ
যি উদ্দেশ্যত মহাসুৰ শুম্ভ-নিশুম্ভ বধ হ’ল, আৰু ৰাৱণ তথা দণ্ড ৰজাও দণ্ডিত হ’ল, তেনেদৰে আন হাজাৰ হাজাৰো—সেই একে উদ্দেশ্যৰ শক্তি এই তীৰ্থ-মাহাত্ম্যত ঘোষণা কৰা হৈছে।
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A montage-like narrative: Devī slaying Śumbha and Niśumbha; Rāma confronting Rāvaṇa; a king Daṇḍa being struck down—overlaid as symbolic proof of the proclaimed sacred power of the tīrtha.
Adharma, even when powerful and widespread, is ultimately destroyed for the protection of dharma; tīrtha-māhātmya frames this as part of a sacred, purpose-driven cosmic order.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 144); the specific tīrtha name is not stated in the single-line excerpt and must be confirmed from surrounding verses of the chapter.
No direct prescription (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it functions as a dharma-centered praise statement within the broader tīrtha-māhātmya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.